9-8-24, Sunday
Winning Soul Ministry
Louisville, Kentucky
Sanghun Kim/Saehan Church of Lou.
우리는 (14): 좋은 남편과 결혼했다
로마서7:1-6
|
|
|
|
도입
남편은 아내의 얼굴에 책임을 져야 한다는 말이 있습니다. 부부는 삶을 함께하며 누구보다 서로에게 많은 영향을 주는 사이입니다. 그만큼 배우자가 어떤 사람이냐에 따라 인생이 달라지는 것입니다. 여자 입장에서 어떤 남편을 만나느냐 하는 것은 그만큼 중요한 일이다.
여자의 인생은 어떤 남자를 만나느냐에 따라 달라진다고 할 수 있다. 좋은 남편을 만나면 행복한 삶이 되겠지만 나쁜 남편을 만나면 불행한 삶이 될 것이다.
오늘 본문에서 바울은 이러한 결혼 관계를 통해 율법을 설명하고 있다. 우리는 율법이라는 나쁜 남편에게서 벗어나 좋은 남편 그리스도를 만났다. 율법에 대한 바울의 이러한 비유는 우리에게 익숙하게 들린다. 율법에 대한 부정적인 이야기가 거부감 없이 들리는 것이다. [1]
오늘의 본문 배경과 내용
그리스도 예수로 말미암아 구원받아 은혜 아래에 거하는 자들은 이제 율법에 대하여 죽은 자들이며, 더 이상
율법이 우리를 얽어 매지 못한다.
바울은, 이것을 결혼제도를 예를 들어서 설명하고 있다. 그래서 더 이상 냉냉하고, 죄를 지적해서 공포감과 긴장감을 가지고 살게하는 나쁜 남편 (율법)을 떠나, 품어주고 이해하며 사랑으로 용서하고 위로와 격려를 아끼지 않는 새로운 좋은 남편(예수 그리스도)을 만났다.
그래서 이제는 성령이 주시는 새 정신(마음)으로 하나님을 섬기며 열매를 맺으며 살아가는 사람이 되었다.
성경본문에 의하면 결론적으로 우리는 좋은 남편(예수 그리스도)과 결혼한 사람들이다.
우리는 좋은 남편 (예수 그리스도)와 결혼했다
We are married to a good husband (Jesus Christ)
좋은 남편인 예수와 결혼하면, 즉 예수를 믿으면 어떤 일들이 일어는가?
What happens when you marry Jesus, a good husband, or believe in Him?
첫째, 긴장감에서 해방된다 (1-2절)
First, Freedom from tension (verses 1-2)
그러므로, 그 사람의 표정이 밝아진다 . Therefore, the person is clean and bright.
Example, 30년동안 남편과 사별한 여인
A woman who has been widowed for 30 years
어느 목사님이 부흥회를 인도하러 갔다고한다. 집회 중에 유난히 눈에 띄는 여성 한 분이 있었다. 얼굴표정도 밝고, 깨끗하고, 품위도 있어 보였다.
It is said that a pastor went to lead a revival meeting. There was one woman who stood out during the meeting. His face was bright, clean, peaceful, and dignified.
어느 날, 교회에서 식사를 대접한다고 해서 좋은 식당으로 안내되어 가게되었다. 거기에는 교회 직분자들이 함께 하고 있었다. 그들 중에 바로 그 여자 성도도 있었다. 그런데 그 여자 성도가 바로 그날 식사대접을 하는 자리라고 했다. 그런데 모두 부부가 앉아 있는데, 오직 그 여자성도만 혼자였다.
One day, I was told that the church was serving me a meal, so I was led to a good restaurant. Church officials were there. Among them was the same female Saint. However, the woman told me that she was serving a meal that day. Now all the couples were sitting, and the woman was the only one there.
그래서 목사님이 궁금해서 물었다. 왜 남편은 안오신거죠? “네, 왜냐하면 저희 남편은 30년 전에 돌아가셨습니다!”
So the pastor was curious and asked. Why didn't your husband come? "Because, my husband died 30 years ago!”
바로 그 때 목사님은 알아차리고 이렇게 속으로 중얼거렸다고한다.
Then the pastor noticed and muttered to himself:
“그러면 그렇지, 그녀가 남편과 함께 살고 있는데 저렇게 얼굴표정이 밝을 수가 없지!” ㅎㅎㅎ
"Well, yes, if she lives with her husband, her face can't be so bright and peaceful!” ㅎㅎㅎ
우리는 좋은 남편 (예수 그리스도)와 결혼했다
We are married to a good husband (Jesus Christ)
좋은 남편인 예수와 결혼하면, 즉 예수를 믿으면 어떤 일들이 일어는가?
What happens when you marry Jesus, a good husband, or believe in Him?
둘째, 하나님을 위하여 열매를 맺는다 (4-5절)
Second, He Bears Fruit for God(verses 4-5)
그러므로, 그 사람은 성령의 열매를 맺게된다 (갈 5:22-23)
Therefore, the person bears the fruit of the Spirit (Galatians 5:22-23)
22. 그러나 성령의 열매는 사랑과 기쁨과 화평과 인내와 친절과 선함과 신실과23. 온유와 절제입니다. 이런 것들을 막을 법이 없습니다.
22. But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 23. gentleness and self-control. Against such things there is no law.
우리는 좋은 남편 (예수 그리스도)와 결혼했다
We are married to a good husband (Jesus Christ)
좋은 남편인 예수와 결혼하면, 즉 예수를 믿으면 어떤 일들이 일어는가?
What happens when you marry Jesus, a good husband, or believe in Him?
셋째, 성령이 주시는 새 정신으로 주님을 섬긴다 (6절)
Third, He serves the Lord with a new spirit from the Holy Spirit (v. 6)
성령이 주시는 새 정신-마음-을 새롭게 한다 (롬 12:1-2). The Holy Spirit Renews a New Mind-Heart (Romans 12:1-2)
- 형제자매 여러분, 그러므로 나는 하나님의 자비하심을 힘입어 여러분에게 권합니다. 여러분의 몸을 하나님께서 기뻐하실 거룩한 산 제물로 드리십시오. 이것이 여러분이 드릴 합당한 예배입니다.
- 여러분은 이 시대의 풍조를 본받지 말고, 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아서, 하나님의 선하시고 기뻐하시고 완전하신 뜻이 무엇인지를 분별하도록 하십시오.
- Therefore, I urge you, brothers, in view of God's mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God--this is your spiritual act of worship.
- Do not conform any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is--his good, pleasing and perfect will.
결론; 복음이 답이다.
예수의 마음, 예수의 정신을 본 받으라.
빌립보서2:3-5
- 무슨 일을 하든지, 경쟁심이나 허영으로 하지 말고, 겸손한 마음으로 하고, 자기보다 서로 남을 낫게 여기십시오.
- 또한 여러분은 자기 일만 돌보지 말고, 서로 다른 사람들의 일도 돌보아 주십시오.
- 여러분 안에 이 마음을 품으십시오. 그것은 곧 그리스도 예수의 마음이기도 합니다.
- Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others better than yourselves.
- Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.
- Your attitude should be the same as that of Christ Jesus:
그리고 시편 51편에서 다윗은 이렇게 기도를 하고 있다. And in Psalm 51, David prays:
Psalm시편 51:10
-
- 아, 하나님, 내 속에 깨끗한 마음을 창조하여 주시고 내 속을 견고한 심령으로 새롭게 하여 주십시오.
-
- Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
결단과 헌신-
이렇게 기도하면서 헌신과 결단의 시간을 가집시다.
As we pray, let us make a commitment and a decision.
“예수의 마음으로 새 마음 품고 살게하소서!”
"Let us live with a new heart with the heart of Jesus!”
[설교 후 찬양] <겸손히 주를 섬길 때, 212장 1, 2절>
[헌신과 결단의 기도] (다 함께 일어서서)
[축도] Benediction (히13:20-21)